但是看到i-pad軟體上,許多國外的大作,都標榜支援中文,卻只有簡體中文支援,看了蠻難過的。
買軟體後,順便去作者的電子佈告欄留言,請他注意到中文有兩種版本,希望未來能夠支援繁體中文。 Store上瞞多個體戶軟體設計師,能聽到繁體使用者的心聲嗎? 希望能聽到呢。
1月5日更新
跟作者反應有效耶,今天comic glass更新,以經支援繁體中文了呢。
u5321007 wrote:
Programmer 如果覺得zh_cn 的resource 可以對映到 zh*
那才會是這個結果
最簡單的例子 2Do 一開始支援簡中也是像你說的一樣,你繁中也會show 簡中
台灣使用者抗議之後,目前仍然直援簡中,但是在繁中的環境仍然顯示英文