美國「怕死人」?中國退將提出中美談判籌碼:擊沉航空母艦

中國有三大籌碼可以跟美國討價還價

又有一位退役將領提出看法
這位鷹派退將的主張竟是要──擊沉美軍的航空母艦


中國財經學者向松祚日前在演講中強烈批評官方的經濟及宣傳政策
直指中國今年經濟成長恐將大幅滑落
並主張「政改」引起廣泛矚目
也被視為「鴿派」言論代表。

羅援這一被歸類為「鷹派」的言論
在沉寂多時後出現,同樣引起矚目

.................................................................
擊沉航空母艦
然後中國海軍就被打回1960年代

拜託快
狠狠的打
往死裡打
讓美國不見天日














跟好哥大有78分像
打航母的下場就是(吃香菇)吃到飽而已

美國「怕死人」?中國退將提出中美談判籌碼:擊沉航空母艦
The US Navy's Pacific Fleet has drawn up a classified proposal to carry out a global show of force as a warning to China and to demonstrate the US is prepared to deter and counter their military actions, according to several US defense officials.

The draft proposal from the Navy is recommending the US Pacific Fleet conduct a series of operations during a single week in November.
The goal is to carry out a highly focused and concentrated set of exercises involving US warships, combat aircraft and troops to demonstrate that the US can counter potential adversaries quickly on several fronts.


Sponsor content by MSD
Drs. Bosch and de Sanjose have dedicated their lives to HPV research. Here's what they want you to know.
Dr. Silvia de Sanjose and Dr. Xavier Bosch have dedicated their lives to HPV cancer research. Now they're sharing their story to educate others.
Photos show how close Chinese warship came to colliding with US destroyer
Photos show how close Chinese warship came to colliding with US destroyer
The plan suggests sailing ships and flying aircraft near China's territorial waters in the South China Sea and Taiwan Strait in freedom of navigation operations to demonstrate the right of free passage in international waters. The proposal means US ships and aircraft would operate close to Chinese forces.
The defense officials emphasized that there is no intention to engage in combat with the Chinese.
While the US military carries out these types of operations throughout the year, the proposal being circulated calls for several missions to take place in just a few days.
While one official described it as "just an idea," it is far enough along that there is a classified operational name attached to the proposal, which is circulating at several levels of the military. Officials would not confirm the name of the potential operation.
Chinese warship in 'unsafe' encounter with US destroyer, amid rising US-China tensions
Chinese warship in 'unsafe' encounter with US destroyer, amid rising US-China tensions
US officials acknowledge China often see these missions as provocations. They also acknowledge that the intelligence community would have to weigh in with any concerns about reactions from China.
The Pentagon refused to acknowledge or comment on the proposal. "As the secretary of defense has said on countless occasions, we don't comment on future operations of any kind," said Lt. Col. David Eastburn, a Pentagon spokesman.
The US Pacific Fleet also refused to comment.
Word of the US Navy's proposal comes just days after what the Pentagon has called an "unsafe" encounter between US and Chinese destroyers in the South China Sea.
The US Navy said the Chinese destroyer Lanzhou came within 45 yards (41 meters) of the USS Decatur while the US ship was on a "freedom of navigation" operation near Chinese-claimed islands.
The 8,000-ton destroyers could have been seconds away from colliding, said Carl Schuster, a former US Navy officer who spent 12 years at sea.
The destroyer encounter capped weeks of heightened tensions between Beijing and Washington.
Late last week, US Secretary of Defense James Mattis pulled out of a planned visit to Beijing later in October, two US officials told CNN.
Mattis had originally planned to visit the Chinese capital to meet with senior Chinese officials to discuss security issues. The last-minute cancellation of the unannounced trip has not been publicly confirmed by the Pentagon.
Earlier in the week, the Chinese government canceled a port visit to Hong Kong by the USS Wasp, a US Navy amphibious assault ship.
Following the cancellation, the US Navy released a series of photos showing troops aboard the 40,000-ton Wasp taking part in a live-fire exercise in the South China Sea.
Also last week, the US flew B-52 bombers over the South China Sea and East China Sea.
Earlier in September, Washington levied sanctions against the Chinese military over its purchase of weapons from Russia, including Su-35 fighter jets and S-400 surface-to-air missile systems.
Meanwhile, on the economic front, the US and Chinese governments have been levying tariffs on an expanding number of each country's exports.
At a press conference last week, US President Donald Trump said his often-mentioned friendship with Chinese leader Xi Jinping may have come to an end.
"He may not be a friend of mine anymore. But I think he probably respects me," Trump said.
While the proposal for the week-long exercises is being driven by the US military, carrying it out it during November when US mid-term elections are taking place could have political implications for the Trump administration if the US troops are challenged by China.
Flying the South China Sea: Snooping and cinnamon buns
Flying the South China Sea: Snooping and cinnamon buns
The proposal for now focuses on a series of operations in the Pacific, near China, but they could stretch as far as the west coast of South America where China is increasing its investments. If the initial proposal is approved, the missions could be expanded to Russian territory.
Defense Secretary James Mattis and Gen. Joseph Dunford, chairman of the Joint Chiefs of Staff, will take into account the diplomatic implications of each mission, officials said. They will also have to consider the risk of suddenly moving forces to new areas away from planned deployments, and whether potential threat areas are being left uncovered by the military, especially in the Middle East.
At this time the proposal is still being considered within the military.
The proposal has grown out of the Pentagon's National Defense Strategy which focuses on the growing military challenge posed by the Chinese and Russian militaries. Mattis has urged US commanders to come up with innovative and unexpected ways to deploy forces.
Currently the aircraft carrier USS Harry S Truman is taking the unexpected step of operating in the North Sea -- sending a signal to Russia that US military forces can extend their reach to that area.
PAID CONTENT

文:https://edition.cnn.com/2018/10/03/politics/us-navy-show-of-force-china/index.html

海軍提案草案建議美國太平洋艦隊在11月的一周內進行一系列行動。
目標是進行一系列高度集中和集中的演習,涉及美國軍艦,戰鬥機和部隊,以證明美國可以在幾個方面迅速對抗潛在對手。


令全亞洲糞青覺青廢青引頸期盼磨刀霍霍的11月〝台海軍演〞

不僅是雷聲大卻半點毛都沒下結果還...........






你可以像瘋狗一樣對周圍的一切憤憤不平‧可詛咒你的命運‧但是等到最後一刻到了之時‧你只能輕輕放手
航母不是问题,说要打航母就是问题了

是在喊话呢

那个经济学家大家别看了,很快就凉了
这是金融反腐文化反腐之后,CCP准备启动群众路线的标志
这个经济学家有这几个作用
给国内统一思想提供一个靶子
向世界喊话说世界经济是在衰退而不是在复苏
干扰西方松东亚紧欧洲(俄罗斯)的态度



时间已经过去不少了
美國是很怕死人沒錯,所以名將巴頓說軍人要贏得戰爭不是為國捐軀,而是要讓敵人為他們自己的國家捐軀......
lordkon wrote:
擊沉航空母艦
然後中國海軍就被打回1960年代


何止打回1960年,到時根本沒有海空軍了
pcgamer wrote:
名將巴頓說軍人要贏得戰爭不是為國捐軀,而是要讓敵人為他們自己的國家捐軀


所以美軍打贏二戰而日本德國這些要求軍人為自己的國家捐軀,二戰打完後軍人也都死完了。

這次中美大戰看看兩邊口號:

美國:為了人類的自由、民主與和平
中國:為了堅持黨的統治

誰會贏還看不出來嗎

中國將領莫非大字不識幾個 連歷史都沒讀過?

打沉老美航媽的代價.. 就是... 滅國... 除非你能頂得住美國舉國猛攻...

搞清楚 就算是美軍失利或一定程度失利的韓戰/越戰 美國都談不上用全國之力作戰..
美國在越戰的人力損失 大概就跟二戰對日作戰時 區區沖繩戰場差不了多少..
美國二戰初吃敗仗時 整個巴丹半島 就被俘虜十幾萬人 含約4萬正規軍...
加上珍珠港被擊沉五艘主力艦及大量裝備破壞 美國有投降或放棄嗎?

中國意圖打沉老美航媽 能走的下場 就是跟二戰時日本一樣...

整天就幻想美國不敢跟你中國打 也不想想中國連個"小印度" "小日本"都不敢對著開槍開砲..
老美卻是一年就可以在戰場上 損失近千人... 誰比較敢打 還需要爭辯?

YC_Jiang wrote:
中國將領莫非大字不...(恕刪)


能活在平行世界,美國還是那個無敵的美國,晚上也就不怕睡不著了。

連美國都預了會打一場大敗仗,你們還想著中共會回到立國前。

美國自從伊戰後已很久未嚐勝仗,反恐戰爭,越打越恐,現在從中東撤軍了,從阿富汗撤軍了,對著朝鮮,連打都不敢打,對著克里米亞危機不敢打,對烏克蘭危機也不敢打,連下年軍費也要裁減了。

這樣的美國,還能壓制中國多久呢?

Derek2025 wrote:
能活在平行世界,美...(恕刪)


正常,美國又不像厲害國,整天吹牛造假
查封退將與親屬的在美資產會死人的。
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)

今日熱門文章 網友點擊推薦!