不忍台語將滅亡,阿華師:「我這一輩子,再也不說華語了。」

《蒙古帝國在中國統治以及蒙古語對中文的影響》-中國社科院,曹廣順 著。

「今天特別有意思的是,雲南、貴州、四川人的語 言跟淮河以北的語言與北京話同屬北方語族,因為蒙古人率先把這些地方征服了。

漢語包括粵語、閩語、客家、吳語等七個語族,北方話實際上是蒙古語、滿語跟北 方方言的融合,蒙古人先征服的地方說的就是北方話,而正統漢語接近粵語。歷史上,中國北方長期受阿爾泰民族統治,所以北方話也就難免被阿爾泰化,從而丟失 了大部分漢語方言所具備的特 征,還帶進來某些外族口音。

比如大部分漢語分尖團音,普通話就不分;大部分漢語方言區分入聲和非入聲,普通話就不分;普通話的聲調有四聲:陰平、陽平、陰 上、陰去,而漢語的聲調分為八聲:陰平、陽平、陰上、陽上、陰去、陽去、陰入、陽入;普通話的輕聲,實際就是聲調丟失,這種現象是母語無聲調的蒙古人留下 的特徵;普通話中的兒化音非常多,也是其他方言所沒有的。現在普通話與漢語相去甚遠實際早就是漢語語言學的共識。

這個不是新聞,常識而已。比如,現在普通 話只有平上去三聲四韻,實際上漢語為平上去入四聲八韻。還有,漢語無捲舌音,但有大量閉音節字,而普通話則有大量捲舌音,而少閉音節字。

蒙古征服金國,再 次為華北漢語帶來了新的語言和文化入侵。
此時華北的新統治者是阿爾泰語系-蒙古語支。
元朝 的上層漢族官僚不習蒙古語者是不可能站穩腳跟的。而在征服南宋的過程中,江南漢民進一步移居嶺南,成了"客家人",而他們那已經吳越化的(或者本身就是吳 越語的)語言,經過當地漢人的影響,就成了嶺南一帶的"客家話"。

最終大元帝國不考慮你說什麼方言,只要不動搖大元帝國的統治就行。這個時候,經過阿爾泰 蒙古語支入侵和影響的華北,首先在元朝大都形成了元大都話(又名 天下通語),這就是普通話的始祖。」

兩軍對峙今若何,戰聲恰似迅雷過,奉天城外三更雪,百萬精兵渡大河
日本人當初敗走,還留下不少皇民,後代不甘寂寞,不斷興風作浪,這也是老蔣的敗筆之一.
*小蟑螂* wrote:
被網友評論讚爆台灣民...(恕刪)


台語就閩南語,你去廈門當地人講的幾乎一樣,連口音都分不出來,聽說有近7000萬人在講,要滅亡?
如果 中共的普通話用的是 福佬話

會不會有人從此不講福佬話喔!!

如果阿共用福佬話
我是很贊同推福佬話的
畢竟
語言是用來溝通,傳遞訊息與知識,不是用來懷念的
可以跟更多人溝通,吸收更多知識的語言就是好語言

不過,不想說"華語"
那就不要說吧
少了一群人跟他講話而已
根本不是個事
最好把汉字也取消了。这样台湾就更有主体性了。
明明用的是中文,寫的也是中國字,台語來源也是中國,年節習俗也都是從中國來的,卻一天到晚喊著去中,想否定自己的血統。就算英文講得再好,也不會變成白人,像魯迅說的假洋人一樣瞧不起自己的同胞,這樣活著還挺悲哀的。
他有出過國嗎?亞洲多少人會說閩南語阿

最多就是台灣的口音跟日據時代的一些外來語結合了
sabinehua wrote:
明明用的是中文,寫的...(恕刪)


台灣用的是漢字。
中囯用的是中囯字。中囯字 = 部分漢字 + 毛字 (毛澤東發明的字)。

實例,前三個字是漢字,後兩個字是中囯字:

WTAPSGO wrote:
他有出過國嗎?亞洲多...(恕刪)


google:台語不能稱作閩南語。
馬勒克斯 wrote:
台語就閩南語,你去廈...(恕刪)


你可能得先意識到覺青口中的台語是跟福建的閩語不同的, 他們的台語是閩南語混上一堆外來語, 然後給不會講閩南語的都市覺青再混一遍, 加上自創一堆新名詞出來的新語言, 過程跟漢語給滿人改造成普通話類似.

我有時看youtube上大陸關於閩南方言的節目, 那邊人講的閩南話才是我小時候聽到的母語, 跟我小時候聽鄉下的阿姨們講的口音用詞是一致的, 跟現在都市年青人講的一半國語一半台語再加一堆外來語的覺青式台語差很多.

我國中的國文老師, 以前有在媽祖廟裡教漢文, 就是用閩南語教古文. 如果真要做母語教學, 應該是要類似這樣做法. 透過閩南語來唸漢文, 會發現閩南語是非常典雅的.
廬山煙雨浙江潮,未到千般恨不消。及至到來無一事,廬山煙雨浙江潮
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 21)

今日熱門文章 網友點擊推薦!