玫有脖子 wrote:看稿結巴是事實,但說中文不好是因為對方的名字用中文很難發音,所以蔡英文道歉並帶幽默的改以英文稱呼。...(恕刪) 她這種英文水準,直接用中文道歉,外國人會比較聽得懂!我國二開始英文就沒及格過,但也不會犯下在 chinese 後面加個 language 這種低級錯誤!對喔!她大學聯考英文分數跟我差不多。
總統在總統府接見外賓是代表中華民國當主人接見客人,當然要說中華民國的官方語言,講一個英文字都是有辱國格。市長應邀去商會演講,他是客人,客人當然客隨主便,說中文也好說英文也罷,就算是說有點智障的晶晶體都是一種體貼客人的表現。最好笑的是對美國人卑躬屈膝的人說自己在捍衛台灣尊嚴;更好笑的是明明在護航還說自己「無意護航」,莫非是護航護到變成反射動作?玫有脖子 worte:看稿結巴是事實,但說中文不好是因為對方的名字用中文很難發音,所以蔡英文道歉並帶幽默的改以英文稱呼。蔡英文開頭就跟對方道歉,說應國人會談會以中文形式對談,最少她知道這個場合不適合晶晶體。無意護航但別像傻子任媒體操控。
jeel54321 wrote:她這種英文水準,直接用中文道歉,外國人會比較聽得懂!我國二開始英文就沒及格過,但也不會犯下在 chinese 後面加個 language 這種低級錯誤!對喔!她大學聯考英文分數跟我差不多。...(恕刪)