侯佩岑這樣讀「渾身解數」被罵翻 陸網友嗆:丟人現眼

你去大陆网站随机测试,看看有没有人分不清农和衣
100个里面有超过一个就算你说法正确
Arcus0827 wrote:
哈哈!護航成這樣我...(恕刪)
用简体字是不想有冒充台湾人之嫌
如果01 投票,结果证明这里的网民希望所有大陆id用繁体字,我尊重,也会日后这么使用,即使尊重你们的决定我得不到一分钱。而侯佩岑且不要求她尊重大陆网友,就算是为了赚钱,她好歹要对得起她赚得的巨额酬劳。
gn909955 wrote:
所以啊...同理可...(恕刪)
joy730 wrote:
通商宽农这个是口误
再没文化也不至于分不清农和衣
只能解释为平常说宽衣比较多。。。。

joy730 wrote:
你去大陆网站随机测试,看看有没有人分不清农和衣
100个里面有超过一个就算你说法正确

所以到底是口誤還是分不清?更甭提,你可不可以去找哪來的平常說寬衣比較多?也是啦!快點去修改官方辭典好護主。我們都有民進黨是『最古意』的政黨了!
我覺得沒必要。
中国人就用中国字,韓國人就用韓文,阿拉伯人就用阿拉伯文。
看得懂中文就來逛,泰國人一樣可用泰文留言,這可是 Unicode 網頁。
反正,看得懂就會有人回應,看不懂自然就被無視。
久之你寫的泰文都沒人理會,自然就不會再來留言,如此而已。
去擲茭問問躺在慈湖那位呀
因為大陸歷經文化大革民,人民知識普遍不高,所以他們唸"謝"數,我們就要唸"姐"數

大陸同胞生活水深火熱常識不足明明是熊卻說是貓,我們要叫貓熊來彰顯他們叫熊貓是多沒常識的事
(這個後來真的他們發現自己真的沒常識自我改正)

因為共匪是左派,我們是右派,所以那時候電視電影字幕都是由右至左
(現在我們都加入左派了)
bublegun wrote:
一瓶不滿 半瓶晃蕩兩...(恕刪)

別在晃了。

深藏若虛。 懂?
joy730 wrote:
用简体字是不想有冒充...(恕刪)

喔…原來是出錢是大爺的心態啊~

已閱
Arcus0827 wrote:
joy730 wro...(恕刪)</blockqu
iantsai74 wrote:


你會寫甲骨文嗎?...(恕刪)

寫甲骨文?
要舉這個例子
我一定要問
甲骨文用什麼寫?
你還在用刀刻獸骨龜甲嗎?
不是的話
扯什麼甲骨文
大陸近幾年人民是越來越俇,過度自我及沒禮貌,這遲早被全世界唾棄
文化素質真的是越來越慘! 不進反退步
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)

今日熱門文章 網友點擊推薦!