藝人侯佩岑近日和影帝黃渤一起主持大陸選秀節目《創造101》總決賽,沒想到卻因為一個成語被大陸網友嗆爆!侯佩岑在主持過程中講到「渾身解數」時,將「解」讀為「*」(音同「姊」)音,沒想到大陸卻讀「謝」音,讓主播出身的她被罵翻,陸網友直指她「丟人現眼」、「沒能力就別來」!
39歲的藝人侯佩岑2001年從記者做起,後來坐上主播台開始嶄露頭角,2004年她淡出新聞界轉向演藝圈發展,以節目主持為主。近日她因為和黃渤一起主持《創造101》總決賽廣受矚目,卻因為被指頻頻搶話還讀錯成語,引來罵聲一片。
侯佩岑在主持過程中講到「渾身解數」這個成語,將「解」讀為「*」(音同「姊」),沒想到大陸卻讀「謝」音,讓她被大陸網友群起狂轟「上不了台面」、「丟人現眼」。
不過隨後有人查證台灣教育部網站上的注音顯示,此字在這個成語裡面確實是讀「*」沒錯,並將此結果貼在微博上,強調台灣和大陸本來就有很多讀音不同,但仍有許多網友無法接受,直呼「來大陸主持綜藝本來就要用標準普通話...帶上台灣省方言那還叫普通話嗎」、「練好口語再來大陸主持」、「沒能力就不要來主持」、「來大陸賺錢就該改改讀音」。 (TVBS新聞網/王雅惠)
侯佩岑這樣讀「渾身解數」被罵翻 陸網友嗆:丟人現眼
對岸網友對臺灣主持人能力的不滿這邊有聽到了,沒想到讀音的差異居然如此不同,建議已過去或考慮過去工作的臺灣網友要特別注意下學好標準普通話,已過去的網友方便的話也可舉出一些臺灣這邊過去常會唸錯的讀音提醒大家避免犯錯,個人所知近年最重要絕不能說錯的如“輕關易道,通商寬農”中的農讀音為注音的「一」拚音的「i」,必須切記!
*註:01不能顯示注意符號,只能刪除看網址報導,拚音為 jiě
jopar3bocb8 wrote:讀音這東西會隨時間地點變化,就不要太在意了...
侯佩岑在主持過程中講到「渾身解數」這個成語,將「解」讀為「*」(音同「姊」),沒想到大陸卻讀「謝」音,讓她被大陸網友群起狂轟「上不了台面」、「丟人現眼」。
例如,問一下大陸網友『瑯琊』怎麼唸?
雖然唸錯,「上不了台面」、「丟人現眼」,還不是熱播?
《琅琊榜》你唸對了嗎? 國文師唐文:應讀「




周杰倫他們為什麼要把「垃圾」讀成「勒瑟」?