繁體字和簡體字哪個比較能夠代表中文?

楊氏拼音是老少咸宜, 羅馬拼音是各族共通, 與國際接軌.

一開始的習慣問題, 可以並列並存.
到底在吵什麼....。手機排版可能不好看抱歉。
簡體字在古中近代中國都只是為了書寫快速的字而已,根本不是官方用字...,繁體字才是官方用字,甚至於可能根本沒有簡繁觀念,因為“簡體”這個體系根本沒有被創立過。“簡體”體系直到1930年代才由國民政府內的人提出,但後來可能打抗日戰爭所以就擱置不管了。直到中華人民共和國(PRC)正式規定簡體字為官方正式字體並且為其創造了一堆連造字法則都不在意的字出現...。另外注音符號是民國初年創造的,所以算是中華民國(ROC)自創的。
白話文也不是民國初年突然蹦出來的,三國演藝就是文言白話並書而成,這證明在至少元明時期就有白話文;白話文只是相對文言文來講淺顯易懂,也是大多數平民百姓在使用的,而文言文也常是權貴階級使用的。而白話文運動是指使用白話文來“創作”。(請注意!是“創作”而不是日常對話,這代表日常對話本來就可能是用白話文了),但並沒有改變字型或用字根基(用法有變,但漢字本來常常就一字多音、多義)。
但我並不認為白話文運動可以拿來跟繁體化簡體來做比較,因為前者改變的是說話方式而已;後者改變的是文字,是一個文化的根基。而之所以要推行全化簡,個人認為除了掃盲,應該跟當時毛澤東跟一干共產高官要搞洗腦也脫不了關係zz
台灣共和國 wrote:
長期以來,簡體中文和(恕刪)


版主你0分

台灣國應該台灣文
怎麼還用中文
中代表的是?
中間?中央?還是紅中呀?
gadgetgo wrote:
繁體字 是傳統的中國文化所流傳下來的字體,一些華人國家 都還是可以見到 所謂的 漢字,像是 新加坡、香港、馬來西亞、印尼、越南 、菲律賓 ..... 都還可以常常看見 漢字在他們的生活中,甚至 在日本也是很常見。
簡體字 又稱為 殘體字,目前 只有中國 在使用,許多傳統的中國文化 早已經 在中國境內不復存在了。


你說錯了吧,繁體字只有台港澳在用
星馬都是使用簡體字
如果最後只能留一
最後誰能勝出
看的還是國力
很久以前 新加坡是用繁體字的, 後來跟中國走的近, 中國要他們改用簡體字,

反正一般學校也不會教 , 大部份的人也不會寫只會聽, 字不重要.

你山字營姓趙啊 wrote:
你說錯了吧,繁體字只有台港澳在用
星馬都是使用簡體字
VincentLu1021 wrote:
很久以前 新加坡是用繁體字的, 後來跟中國走的近, 中國要他們改用簡體字,
反正一般學校也不會教 , 大部份的人也不會寫只會聽, 字不重要..


很久之前??
很久之前那不只新加坡,包含中國大陸(1955以前)和馬來西亞(1983以前)...等
全世界華人都是使用繁體字

還有星國用簡體字也不是中國要求,李光耀是反共的
星國1965年獨立,推行簡體字是1976年,和中共建交是1990年
歷史一直都是勝者為王

贏的有解釋權

不過台灣不是要台獨嗎

幹嘛還教中文阿

應該從現在開始只學英文,即可

也不用搞個什麼母語,難道台灣話不就是閩南語,不就是福建地區的語言,那還獨什麼,應該直接廢除一堆奇怪的母語

直接就是一種語言,英文

這樣文字跟語言都跟中國地區不一樣了,不是嗎?幹嘛搞母語累死小孩,還製造學校無用的費用支出
台灣共和國 wrote:
長期以來,簡體中文和(恕刪)

都代表中文
文字是會演變的
你能說明體、篆體、草書、行書…這些不是中文嗎?
如果你要問的是代表官方中文,這還用問嗎??
莫忘87機密專案活動
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)

今日熱門文章 網友點擊推薦!