http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/recommend/20141118/508455/

台北捷運松山線開通,讓新店線和淡水線分家,不僅衝擊民眾搭乘習慣,各站點間的轉乘方式也更為複雜,不過有臉書粉絲團分享日本網友製作的台北捷運路線圖,不僅各轉乘站點一目了然,還納入台鐵系統,讓乘客更便利,網友紛紛按讚分享,直呼:「非常厲害」、「這路線對日本人來說應該算小角色 (整個東京地鐵比北捷複雜好幾倍 ^ ^)」。

不過也有眼尖的網友發現,地圖遺漏萬芳醫院站、南京復興站也重複了,希望日本網友趕快改進。(地方中心/綜合報導)

原文在此:日鉄連:コミティア110 ち12b

日本版本


北捷版本



===
各位覺得呢?
我剛還沒找到我要去的那一站,目啾就已經花了。
我還是喜歡北捷版本,乾淨清爽。
而且說真的我不知道區別在哪,除了把有轉乘的大站框變大,把鐵路畫的清楚一點,其他就沒區別。
為什麼蘋果要北捷快抄?
這樣就眼花,
那你去看東京地下鐵的不就看不下去了.

jrta1597 wrote:
這樣就眼花,那你去看...(恕刪)


那是因為沒有另外一個版本比較....
我怎麼看都覺得北捷做的比較淺顯易懂,台灣人不要連捷運路線圖都要CCR好嗎
我怎麼覺得還是北捷的圖比較好
因為習慣了嗎
雖然我愛日本貨

我也覺得CCR不要太OVER
CCR版是加了高鐵和台鐵路線,可能是要給外國旅客轉乘用的吧。 雖然資訊齊全但總有文不對題的感覺,還是原版簡潔易懂。
免責聲明:本文所載資料僅供參考,以上都是玩笑話,並不構成建議,本人對該資料或使用該資料所導致的結果概
jrta1597 wrote:
那你去看東京地下鐵的不就看不下去了...(恕刪)

東京地鐵本來就很亂很雜,加上又分屬不同公司營運
去之前不做功課真的不知道怎麼坐

fatearthling wrote:
CCR版是加了高鐵和台鐵路線,可能是要給外國旅客轉乘用的吧。 雖然資訊齊全但總有文不對題的感覺,還是原版簡潔易懂。


日本版其實就是特別強調可以轉乘別條線的站名,這種好處就是方便

外國遊客來台灣時,可以專注在要轉線的站名

看看手上日本版的捷運圖也都是這樣的標示法

『 在山的面前,我永遠謙卑;不敢言征服,只願山仁慈 』
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 12)

今日熱門文章 網友點擊推薦!