台灣最具創意的綜藝節目...鐵獅玉玲瓏,有紅遍亞洲各地嗎?

我以前從不覺得鐵獅玉玲瓏,這種我認為是次文化的節目是我會去欣賞的。
但現在重新看過,才發現它結合了文學說唱藝術與台灣本土文化,讓我有不同感受。同時,我也想小澎與小許的接班人是誰?不會台灣的本土藝術就這樣不見了吧?
不要再講美國的脫口秀或日本的綜藝節目bababa,問題是我根本沒共鳴,但我會以開放的態度接受。
大狗愛香蕉 wrote:
我以前從不覺得鐵獅玉...(恕刪)


二馬認為有...
搞了好久我才知道二馬是誰,謝謝您的回覆。
大狗愛香蕉 wrote:
我以前從不覺得鐵獅玉...(恕刪)


不大可能吧

很多哏翻譯後不會有人笑得出來的
心頭滅却
大狗愛香蕉 wrote:
我以前從不覺得鐵獅...(恕刪)


樓主可能不知,鐵獅玉玲瓏並不是許與澎,的原創!

這原本的型態節目,也是二人組是二位阿桑,好像名字就叫玉玲瓏,表演模式也是二胡琴、琵琶,說逗唱,但皆一本正經,皆唱些閩南語古調及說文解字。

而且這樣模式,類似福建早期地方表演模式就已經有了,並不是台灣獨創。

在早期第四台,很冷門旳頻道播放(我記得是平時有和尚講經的頻道!100台後了)

後來就出現,抄襲這橋段的鐡獅(差別是走小丑搞笑路線,變得低俗化)。

大狗愛香蕉 wrote:
我以前從不覺得鐵獅...(恕刪)

那也要泛閩南語地區才能看得懂,新加坡有紅,電影版也是跑到新加坡一起拍片,再來是大陸福建地區。
我砲故我在

大狗愛香蕉 wrote:
我以前從不覺得鐵獅玉玲瓏,這種我認為是次文化的節目是我會去欣賞的。
但現在重新看過,才發現它結合了文學說唱藝術與台灣本土文化,讓我有不同感受。同時,我也想小澎與小許的接班人是誰?不會台灣的本土藝術就這樣不見了吧?
不要再講美國的脫口秀或日本的綜藝節目bababa,問題是我根本沒共鳴,但我會以開放的態度接受。
(恕刪)


要看懂在講什麼對外國人的門檻算是非常高了

要紅也太難了吧


next12345 wrote:
樓主可能不知,鐵獅...(恕刪)


印象中那台是不是有人說古,講杜月笙,我爸以前很愛看
語言未必是最大的問題,但它那些使我們發噱的哏,對於不同文化背景和生活經驗的人來說,即使透過字幕的翻譯,也難令他們瞭解,等到一一解釋清楚了,笑果也大打折扣了。
next12345 wrote:
這原本的型態節目,也是二人組是二位阿桑,好像名字就叫玉玲瓏,表演模式也是二胡琴、琵琶,說逗唱,但皆一本正經,皆唱些閩南語古調及說文解字。


叫做「錦裙玉玲瓏」由陳美珠女士與陳寶貴女士演出的
請參閱這裡
喵~~滑鼠不能當飯吃,但可以混飯吃
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!