王婉諭今日臉書發文,宣布好消息「不用再分內外!爸爸的爸媽?媽媽的爸媽?都是阿公阿嬤、祖父祖母了!」
她表示,她是在去年十月時,向教育部反應,不少詞語還帶有性別歧視和刻板印象,如「男不男,女不女」,在字典中被解釋為:言行舉止、裝扮和生理性別不合,多含貶義。至於「家庭主夫」,則是用來戲稱取代 原家庭主婦責任的男性。
王婉諭表示,當時要求教育部改善,對方也允諾。近來回覆立委修改進度,讓王婉諭看似也相當滿意:「看了幾個被調整過後的詞句,其中我覺得很棒的是,外祖父、外祖母、外公、外婆等,原先在辭典中,都是“對媽媽的父母親“的稱謂,如今調整過後,加註了“今亦稱祖父、祖母、阿公、阿嬤“;祖父祖母也不只是對“父親的父母親“,也同樣也能是“母親的父母親”。」
王婉諭說「教育部的辭典中主動向孩子們說明了,不論是爸爸的爸媽,還是媽媽的爸媽,如今都可以不用再有內外之分,都是阿公阿嬤、祖父祖母了!」
王婉諭表示,過去她們家的孩子,也不理解,「為什麼爸爸的爸爸媽媽、跟媽媽的爸爸媽媽,會有內外的差異?為什麼媽媽的爸爸媽媽是外公外婆?不都一樣是阿公阿嬤、爺爺奶奶嗎?」所以,他們大多都是依照家族或是長輩稱呼的習慣,直接稱呼阿公阿嬤或爺爺奶奶。如今這樣的改變,也更加符合我們的生活樣態了!我相信,不論是爸爸的爸媽,或是媽媽的爸媽,祖父祖母對於孫子的疼愛,一定都是滿滿的、不會有內外之分!」

吃飽太閒

與其在那裡爭怎麼稱呼,不如多提些民生經濟法案,很難嗎?



























































































