民眾黨英文官網「VOTE WHITE ,VOTE RIGHT」的標語,遭質疑容易被誤解為「票投白人,票投右派」,在西方有「白人至上主義」的意思,民眾黨承認錯誤,今天緊急下架。不過這並非民眾黨總統參選人柯文哲的「英文」第一次出包,過去柯的推特也曾被揪出英文有錯,甚至柯文哲參選的標語「Keep Promise」也有網友質疑文法錯誤。

2021年10月,美國史上首位非裔國務卿鮑爾(Colin Powell)因新冠肺炎併發症不幸病逝,享壽84歲,時任台北市長柯文哲在推特發文哀悼,「My heart felt condolences to the family of Secretary Cowell.」,意為「我向鮑爾前國務卿的家人表示衷心的哀悼」。不過短短一句話遭網友揪出,把鮑爾的英文名字拼錯,heartfelt也應該是一個字,不用分開成兩個字。

柯文哲的競選標語取柯P諧音KP,Keep Promise,原義應為要信守承諾,不過promise若為動詞,接在keep後面應為promising,但語意又會變成一直在承諾,因此此處的promise應為名詞,且因為要代表柯的很多政見與承諾,所以Keep Promises加上複數才對。但柯文哲對此解釋,Keep Promise比較好念。

不過柯文哲在剛擔任市長時,也曾展現他的英文實力。當時的台北市議員陳彥伯在議會質詢時,酸柯文哲常用肚臍思考,他隨即考柯文哲,「知道肚臍英文怎麼拼嗎?」沒想到柯文哲立刻回答「umbilicus」。並接著說:「我是醫學專家,你忘掉了嗎?」說完柯文哲忍不住大笑,也讓陳彥伯相當尷尬。
還好啦,並非母語,錯了改正就好。

不像某些傢伙,自自冉冉硬凹了多久?自己慣用的語言還會弄錯,那才是丟臉!
LEtranger4455 wrote:
柯P出包的不只「Vote White」
..(恕刪)


重點是侯侯還是排老三啊!
而且國民黨根本沒有與在野合作的誠意,
看國民黨從未安撫過郭董就知道了!
我寧願讓民進黨繼續執政,也要讓國民黨這種差勁的政黨繼續在野下去!
就讓“中國國民黨”在台灣垮台吧!
只有政治狂熱者跟有種族歧視的人,才會第一時間把它解釋成「票投白人,票投右派」,呆灣是在亞洲、是黃種人,那來的白人至上主義,不被白人欺負就不錯了(當然某跪舔白人的詐騙黨就不知算不算了)
那個一看就知道是希望人民投給柯P及民眾黨,而不是藍綠

LEtranger4455 wrote:
民眾黨英文官網「VOTE...(恕刪)


柯P自己就是黃種人了,還白人至上耶
要黑也要黑對地方
剛進股市的萌萌噠小白,請大家多多關照。
LEtranger4455 wrote:
柯P出包的不只「Vote White」

民眾黨英文官網「VOTE...(恕刪)


2019出訪以色列回來就講過這種話


這個阿北的嘴巴有秋
真的實在太強
~~婚逃賣卵蛋 兵能波賣卵蛋~~
LEtranger4455 wrote:
民眾黨英文官網「VOTE...(恕刪)


錯了會修正
非自己國家的母語
文法有人敢說精通嗎?
歪國人學中文更崩潰
侯也說過:語言非必備條件
又不是某黨
錯了糾正他,他還罵回去
不是"這一票白投"了意思嗎???
哎呀!
誤會大了
qinin wrote:
只有政治狂熱者跟有種...(恕刪)


阿不然寫英文是寫給黃皮猴子看喔?
做錯就認,挨打就立正,很難嗎?
大家沒事在這邊都會酸一下第三猴猴跟Lie導,白柯這腦殘文宣,英文正常點的都要去嘴的好嗎
虧他還留美的,柯文哲變成顆顆文哲
LEtranger4455 wrote:
民眾黨英文官網「VOTE...(恕刪)


白癡才會把WHITE VOTE 想成 白人優越的意思



要做這種文章 你要不要連這個也去炮一下
側翼真的越來越弱智了~~ 沒東西可以炮 所以當起英文老師~~ 還自以為很厲害~~
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!