桃園燈會又出現中國用語! 鄉民女神黃瓊慧怒批:台灣哪時用「攝像頭」

https://ent.ltn.com.tw/news/breakingnews/4592291

桃園燈會又出現中國用語! 鄉民女神黃瓊慧怒批:台灣哪時用「攝像頭」
林婷婷/核稿編輯

〔娛樂頻道/綜合報導〕2024桃園燈會盛大舉辦,日前卻因廠商宣傳影片出現簡體字「中國台灣」等字樣,被外界解讀是自我矮化。相關事件不只一樁,民進黨桃園市議員、鄉民女神「qn」黃瓊慧再度發文質疑,燈會上的警語告示有中國用語「攝像頭」,就連燈會現場的廣播都講「攝像頭」,讓她怒批「哪時候台灣會用這種說法啊?」

黃瓊慧質疑,桃園燈會現場的警語告示,寫的「攝像頭」是中國用語,直指市府「好好一個桃園燈會,除了宣傳影片自我矮化,連弄個警語也要用他國語言,真是夠了」。不只如此,她還發現該警語居然被貼在人煙稀少的地板上,質疑這樣不會有民眾注意到。

黃瓊慧以調侃語氣繼續說,桃園燈會不只漢服體驗很中,連加註手機不要照雷射光的警語都很中,「看來哪天我們被張善政市府出賣都不知道」。貼文曝光後,網友紛紛附和「桃園市政府真的很離譜」、「我都不知道我身處在哪國了」、「我們為什麼會有一個那麼口國的市長和幕僚」。
用了整篇的中國字來怒批~~

換個南島文再來批啦。
tommy_kang
[偷笑][偷笑][偷笑][笑][笑][笑][笑到噴淚][笑到噴淚][笑到噴淚][笑到噴淚]
zero8899
打臉綠色腦殘!!!
going_down wrote:
黃瓊慧質疑,桃園燈會現場的警語告示,寫的「攝像頭」是中國用語,直指市府「好好一個桃園燈會,除了宣傳影片自我矮化,連弄個警語也要用他國語言,真是夠了」。不只如此,她還發現該警語居然被貼在人煙稀少的地板上,質疑這樣不會有民眾注意到


為什麼要復刻?不用復刻啊,
更變本加厲了耶。


Andrew_J
蔡陰文婦科文字芋??
台灣的抄襲,複製文化,也出現在一些綜藝節目中,已經見怪不怪了。
只是台灣政府不段強調創新的科技島國,但誰為正府主辦單位卻沒有帶頭引導,反而陷入其中,不免可惜。
桃園本身就不是科技城鎮,不要太苛求桃園了。
也難怪現在的資訊展規模真的是越做越小了。
小許董
正府是什麼?
超級小任任 wrote:
用了整篇的中國字來怒批~~
換個南島文再來批啦。

愛台灣就要用台羅文拼音
以下,將這篇報導用台羅文拼音翻譯,很帶勁哦

〔yú lè pín dào /zōng hé bào dǎo 〕2024táo yuán dēng huì shèng dà jǔ bàn ,rì qián què yīn chǎng shāng xuān chuán yǐng piàn chū xiàn jiǎn tǐ zì 「zhōng guó tái wān 」děng zì yàng ,bèi wài jiè jiě dú shì zì wǒ ǎi huà 。xiàng guān shì jiàn bù zhī yī zhuāng ,mín jìn dǎng táo yuán shì yì yuán 、xiāng mín nǚ shén 「qn」huáng qióng huì zài dù fā wén zhì yí ,dēng huì shàng de jǐng yǔ gào shì yǒu zhōng guó yòng yǔ 「shè xiàng tóu 」,jiù lián dēng huì xiàn chǎng de guǎng bō dōu jiǎng 「shè xiàng tóu 」,ràng tā nù pī 「nǎ shí hòu tái wān huì yòng zhè zhǒng shuō fǎ ā ?」

huáng qióng huì zhì yí ,táo yuán dēng huì xiàn chǎng de jǐng yǔ gào shì ,xiě de 「shè xiàng tóu 」shì zhōng guó yòng yǔ ,zhí zhǐ shì fǔ 「hǎo hǎo yī gè táo yuán dēng huì ,chú le xuān chuán yǐng piàn zì wǒ ǎi huà ,lián nòng gè jǐng yǔ yě yào yòng tā guó yǔ yán ,zhēn shì gòu le 」。bù zhī rú cǐ ,tā hái fā xiàn gāi jǐng yǔ jū rán bèi tiē zài rén yān xī shǎo de dì bǎn shàng ,zhì yí zhè yàng bù huì yǒu mín zhòng zhù yì dào 。

huáng qióng huì yǐ diào kǎn yǔ qì jì xù shuō ,táo yuán dēng huì bù zhī hàn fú tǐ yàn hěn zhōng ,lián jiā zhù shǒu jī bù yào zhào léi shè guāng de jǐng yǔ dōu hěn zhōng ,「kàn lái nǎ tiān wǒ men bèi zhāng shàn zhèng shì fǔ chū mài dōu bù zhī dào 」。tiē wén pù guāng hòu ,wǎng yǒu fēn fēn fù hé 「táo yuán shì zhèng fǔ zhēn de hěn lí pǔ 」、「wǒ dōu bù zhī dào wǒ shēn chù zài nǎ guó le 」、「wǒ men wéi shí me huì yǒu yī gè nà me kǒu guó de shì zhǎng hé mù liáo 」。

---


我淦,這玩意估計連推廣台羅文的那幫人都頂不住
mark0826
好險我看不懂,安心了
zero8899
打臉綠色腦殘!!!
怨念聚合體 wrote:
我淦,這玩意估計連推廣台羅文的那幫人都頂不住



就是要這個效果啊~!
滿篇中國字,怎麼還有台灣價值?
tnkk01
那是漢語拼音啦,文革時期拉丁化失敗的目標。
又來了個不紅的要流量了~唉..
蘇貞昌臉書「身段軟,接地氣」 議員讚:柔軟度不錯!

2019/01/11 16:35
〔即時新聞/綜合報導〕行政院長賴清德今(11日)率內閣總辭,新閣揆則由前行政院長蘇貞昌回鍋接任。蘇貞昌致詞時坦言這是個「艱鉅任務」,但表示會開始捲起袖子,接上地氣,讓團隊做出成績,隨後也把臉書主頁更新,強調政治人物最重要就是「身段軟,接地氣」。
=======
蘇貞昌 都接地氣啦
這議員 還在文字獄
震旦之光
用親民才對。 蘇貞昌喜歡看大陸節目,才會用這詞。
mark0826
一個大罵民代質詢叫什麼叫的院長,說要身子軟??也不意外啦,當神明面前扯謊的咖,算言行一致。
台灣有言論自由嗎?

如果有,質疑這些名詞有什麼意義?

應該還有更重要的事情值得去關注吧⋯⋯
assking
基本上綠能你不能
mark0826
欸,這"攝像頭"三個字就是親中了啊,這賣臺了耶,算叛國了耶,不重視嗎?這就是不愛台灣啊,不挺台灣就滾啦!
搞文字嶽???

麻煩這些人回頭去看一下中華民國憲法

不要連最基本人民的權力和保障都不清楚

很掉漆的.....
larry-han
人家用的可能是台灣國憲法,裡面沒這條!
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)

今日熱門文章 網友點擊推薦!