jerry.lee.taipei wrote:Cow哈蛋當小弟時防...(恕刪) 我想多數人不能原諒的就是明明是會守卻不想守,例賽大家爽爽刷那就算了,進了季後賽你總要守了吧,卻還是這樣有一場沒一場,好~那你至少至少要有命中率吧?
thereyouare wrote:所以你的意思是"Th...(恕刪) 是你翻錯無誤That's not happening的確是開玩笑的我不願意就如同在某些句子裡說get out,並非要你滾,而是"真的嗎?我不相信"
manup wrote:是你翻錯無誤That...(恕刪) 有些時候文字是沒辦法表現出說話的人當下的意思~~這也是網路文字聊天室要比平常更小心的原因~~有時候同樣一個"屁"~明明面對面聊天是開玩笑的語氣...但文字聊天卻是奇損無比相信林書豪不會對一個可以說是球隊精神領袖的人"很認真的"說不想和他看自己的自傳電影
evoque3910 wrote:不為也, 非不能也 !! 哈登變了球星就懶了https://www.youtube.com/watch?v=63TDVWnZ5K8#action=share(恕刪) 其實守的很神 而且對方還是扣比都是冰箱 把鬍子登放場上太久 讓他只好保持體力
thereyouare wrote:所以你的意思是"Th...(恕刪) 看起來是HOWARD先跟LIN開玩笑的說,YO,我們可以來一起來看看你的記錄片(老外最愛的幽莫客套話)但實際要去波城打G6前,HOWARD並沒真的這樣做(癈話,有才見鬼)於是記者問LIN,(LIN本來對Linsanity狂潮就不自在,LIN愛低調點,所以這記錄片LIN會覺得有點糗),所以LIN當然也輕鬆回說,我不要啦(不用真的一起看我這部片的意思)於是HOWARD又說(又自以為幽莫): YO,這由不得他,林北是老鳥,若林北真的要看,小林子就要在旁陪林北看,YO,老鳥最大
桃枝夭夭 wrote:有些時候文字是沒辦法...(恕刪) 說真的,你打了這樣一大串,我也看了三四遍,還是不懂你想表達些什麼? 是想幫對方解釋些什麼嗎?我也只是按照原文來告訴他有翻譯錯誤之處,畢竟原本一個玩笑話被穿鑿附會成草莓獸欺負Lin這樣非事實的陳述其實對草莓並不是太公平。
manup wrote:說真的,你打了這樣一...(恕刪) 我想也沒必要為了這個針鋒相對畢竟現場的氣氛怎樣我們也沒在現場但會有這個場景主要是魔獸看出小林的嚴重問題而想跟小林看這片打氣希望小林第六戰能像第五站一樣果決當然,如果是我是小林,我也會不好意思看魔獸雖然講話有時候很直但卻有時一針見血小林確實像魔獸講的一樣,常常第一球決定後面怎麼打第一球如果沒進後面打起來就會猶豫所以常常有一場沒一場我認為小林身邊那麼多人也只有魔獸能點出小林的問題小林真的該聽進去另外,希望小林今天能果敢的往籃框進攻