請教版上的英文高手這一段英文 There are 156 parts ...請問156要念成 one fifty-six 或是 one hundred and fifty-six比較適當?因為是要在正式會議的場合做presentation我是認為one hundred and fifty six比較正式one fifty-six是比較非正式的用法不知道這樣的認知有無錯誤?感謝指教!
如果是真美國人開會, 念one fifty-six 沒啥不妥,重點是清楚明白就好他們都很casual我參加過很多和美國人的正式會議 他們自己都是這麼講的Aznsilvrboy wrote:正確念法應該是one...(恕刪)
alvinwu1 wrote:如果是真美國人開會,...(恕刪) 沒說one fifty six不能念. 要看情況. 這不只是正式跟非正式那麼簡單.重點是:這一段英文 There are 156 parts ... 從樓主給的兩個選擇裡面選答案, 這段英文的正確念法是there are one hundred fifty six parts.