謝謝各位英神大大的指教 我同事阿姨的女兒的男友 已經順利找到工作 就謝謝各位英神瞜~~


造成大家誤會不好意思 其實這篇文章是想找會翻譯的人洽談 我受人之託 忘記打上 真是抱歉XD
又一個把01當阿拉丁神燈的人!

Q毛A豬 wrote:
請求英神大大 幫助...(恕刪)


如果那間公司要英文履歷表示對英文程度有一定的要求

幫你翻了去面試也會被打臉,不如就算了

PS.這履歷好像有地雷 要不要檢查一下
不是說請人幫忙不好.
只是你有想過先自己翻翻看嗎?
那人家顧用你上班,你不會做的事情就請別人幫你做,薪水要不要也給別人呢?
請人幫忙無可厚非~重點是,你也要想想你能幫助別人什麼? 至少請人吃頓飯吧
大學畢....到南亞-南電裡面當輪班技術員?!

真的是這樣嗎?!

大學生=技術員?!
Q毛A豬 wrote:
請求英神大大 幫助...(恕刪)


第一段全刪了吧,完全對工作沒幫助

中間啥媽媽舅舅的也刪一刪吧...

先把中文的重新改好再想辦法翻譯吧
這位大哥!!
我在公司有負責人資的事務,看過上千封履歷了吧
在你的自傳除了不通順呢之外,還有誰會一直在文章裡不斷的重複自己學業不好、成績不優良?!
"這份工作我經歷了很困難"???這是什麼意思??
你要知道可以看到個資和履歷的人大致上都是有一定年記和工作資歷的,不要用自己年輕人的話來寫履歷。

最糟糕的是,誰會跟下一間公司說,我現在應徵這份工作是因為,爸爸媽媽叔叔伯伯哥哥姐姐要我去面試我才來的喔!!! 還把自己舅舅拖下水,誰不用你就是不給他面子是嗎?
若請你去那間公司上班,你做不好,你舅舅也會臭名,這種道理,你懂嗎??

英文的自傳,並不是中文的一個字一個字翻過去,只要清楚的寫出工作經驗和自己的優點就可以了,祖宗的事我們HR很忙!! 真的不會看那麼仔細的

Q毛A豬 wrote:
請求英神大大 幫助...(恕刪)


先把中文自傳弄好再來吧.........
我是覺得不用翻譯...因為你媽媽幫你內推就行了...你媽還可以罩你...
你只要在應徵填資料時在-->是否有親屬在本公司任職...級職姓名...寫你媽名字...基本上應該可以上

至於翻譯...我只會MY NAME IS XXX
大家誤會版大了他是故意寫反諷文
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!