我是在公司當資訊人員某天業務主管把我叫進去.....說A你做一個空白PPT給B,因為下星期國外客戶要來B要做簡報
當下我聽了不懂還問了一次空白的PPT檔???業務主管對....空白的
後來我很厲害的做出來了空白的PPT檔只改內容顏色給B了
B英文多益還滿接近滿分...國外回來的......
真的讓我無言滴一個人與業務主管
tino001140931 wrote:
我是在公司當資訊人員某天業務主管把我叫進去.....說A你做一個空白PPT給B,因為下星期國外客戶要來B要做簡報
當下我聽了不懂還問了一次空白的PPT檔???業務主管對....空白的
後來我很厲害的做出來了空白的PPT檔只改內容顏色給B了
B英文多益還滿接近滿分...國外回來的......
真的讓我無言滴一個人與業務主管
你的文筆及詞彙需要再加強,
不過,我還是看得懂你要表達的意思。
而且,這是 TMD 近期最好笑的一則。
真的是要遇過白癡才知道痛苦的點在哪裡。
(就像我前陣子遇到有人看不懂我寫的: 除此之外,然後還說他跟客戶溝通都沒問題,暗諷跟我是不同世界的中文使用者。可是昨天我卻看到他接在我PO文之後,說他深有同感,讓我好錯愕,不知道他是不是去找他小學老師惡補過了...?)
謝謝你的分享。