影片
KMT= 是代表"Kill Me in Taiwan"嗎?
KMT= 是代表"Kill Me in Taiwan"嗎?

KMT的確殺了很多人
Disturbia wrote:
KMT的確殺了很多人


KMT = Kill Motherfucker Taiwanese
d2jtang
那種場合,玩文字遊戲,是看輕主辦方,還是不尊重在場人士?DPP 也玩一下 Dirty Political Party。Kill Me in Taiwan= KMIT是什麼?Kingmaker T!
KMT= 是代表"Kill Me in Taiwan"嗎?

這只頭文字D的比特犬,心裡想什麼就會發出什麼文字,內心焦慮的只想殺人的狗
Disturbia
原來你是狗仔子[笑到噴淚][笑到噴淚][笑到噴淚]
不是

Kind Mental Teacher 嗎?

慈祥的心靈老師



瞧你們這群青鳥這麼邪惡??

jasonhustock wrote:
瞧你們這群青鳥這麼邪惡??


stollen
太貼切了[拇指向上][拇指向上][拇指向上]
Disturbia wrote:
影片KMT的確殺了很...(恕刪)


「美國人」攻擊一個由台灣人組成的政黨,居然有「台灣人」附和,究竟你是 無知 或者 無恥 呀!
Disturbia wrote:
KMT= 是代表"Kill Me in Taiwan"嗎?

去問那位反核的淋老頭吧!
robert1328 wrote:
「美國人」攻擊一個由台灣人組成的政黨,居然有「台灣人」附和,究竟你是 無知 或者 無恥 呀!

之前韓國人攻擊台灣人時
不也有一堆藍白草附和嗎?究竟你是 無知 或者 無恥 呀!
KMT : Kiss mother toe
英文玩頭文字的方法太多了,只是一般人不會拿別人名字亂開玩笑,不然要玩DPP三個字還不簡單
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!