普通話跟北京話略有不同,你去YT找李白將進酒閩南語版本聽一聽再說河洛話沒文字對應?或是黃俊雄布袋戲念讀書音的時候對應字幕一下...沒找到字對應只是因為失傳或跑調了,就像現在年輕人一堆會聽不會講一個道理,我爸跟我講很古老的俚語(平常根本沒聽過)隨著他去賣鴨蛋我也都還給他了,那你說從中古到現代失傳多少了呢?還有日語跟韓國話你仔細聽很多都跟河洛話很像,意思也一樣,因為唐朝時期這二國大量來朝學習...