不轉不是中國人!!針對華碩ROG / Hololive事件的看法。

軍師聯盟 wrote:
喔,那看看中文應該是(恕刪)


幾百年後才有漢文譯本

那是後人的觀點,並非當時的意思

大清時代,誰敢喊著驅逐韃虜,把大清招牌改成中國,早就被抓去砍頭了
肥馬大刀無所酬 皇恩空沿幾春秋 斗瓢傾盡醉余夢 踏破支那四百州
29x5x5x2 wrote:
幾百年後才有漢文譯本(恕刪)


那怎麼維基上有這樣的資料

清末的滿漢蒙三語教科書——《滿蒙漢合璧教科書》的〈中國〉部分:「我中國居亞洲之東,氣候溫和,土地廣博,人民繁多。五千年前,文化已開,地球上最有名之古國也。自我遠祖以來,居於是,衣於是,食於是,世世相傳,以及吾身。吾既為中國之人,安可不愛中國也。」

大清招牌直接變中國了,這該砍誰的頭是好?
軍師聯盟 wrote:
清末的滿漢蒙三語教科書


宣统時代,那是個大清與中國交會的年代

溥儀已經是個傀儡皇帝,滿清可說是名存實亡

實際上已經無法代表正統大清
肥馬大刀無所酬 皇恩空沿幾春秋 斗瓢傾盡醉余夢 踏破支那四百州
29x5x5x2 wrote:
宣统時代,那是個大清(恕刪)


所以對清末來說,清的觀念就式微了是吧,
那麼,大義覺迷錄這段,
你要從哪個方向否定雍正時已有中國的概念了呢?


至於漢、唐、宋全盛之時,北狄、西戎世為邊患,從未能臣服而有其地。是以有此疆彼界之分。自我朝入主中土,君臨天下,并蒙古極邊諸部落,俱歸版圖,是中國之疆土開拓廣遠,乃中國臣民之大幸,何得尚有華夷中外之分論哉!?
維克塔利昂 wrote:
死鸭子嘴硬贵省人最擅(恕刪)


我不光是嘴硬還很囂張咧!怎樣呢!
軍師聯盟 wrote:
所以對清末來說,清的(恕刪)
 
 
呵呵! 古代的每一國都叫中國,怪哉 現代人還在扯甚麼文化之中國
 
越南則以中國、中夏自居,稱他國為夷狄。如黎聖宗1470年親征占城,詔曰:「自古夷狄為患中國」
 
安南阮世祖復國,驅逐歐洲白人,自稱「中國之於外夷,治以不治」、「先王經理天下,夏不雜夷,此誠杜漸防微之意也。紅毛人狡而詐,非我族類,其心必異,不可聽其居留」
 
奈良時代藤原廣嗣上表日本天皇稱:「北狄蝦夷,西戎隼(隼人)俗,狼性易亂,野心難馴。往古已來,中國有聖則後服,朝堂有變則先叛」
 
《日本書紀》,書中言道:本朝正當天之正道,得地之中國。中國,北據高山,南窺大海,山海之間,平原開闊,河海可用。
肥馬大刀無所酬 皇恩空沿幾春秋 斗瓢傾盡醉余夢 踏破支那四百州
29x5x5x2 wrote:
  呵呵! 古代的每(恕刪)


這也算回答嗎?
還有你舉的例子怎麼都是文言文?
那些國家沒有自己的語法嗎?
軍師聯盟 wrote:
還有你舉的例子怎麼都是文言文?


怪小! 有規定哪一國才能用文言文嗎?
肥馬大刀無所酬 皇恩空沿幾春秋 斗瓢傾盡醉余夢 踏破支那四百州
29x5x5x2 wrote:
怪小! 有規定哪一國(恕刪)


那到沒有,那麼這些字句現今是日本文化?還是越南文化?
軍師聯盟 wrote:
那到沒有,那麼這些字句現今是日本文化?還是越南文化?


那都是漢文化,不專屬於哪一國

日本算是漢文化最完整的傳承

中國人想學正統漢文化,應該去日本
肥馬大刀無所酬 皇恩空沿幾春秋 斗瓢傾盡醉余夢 踏破支那四百州
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 40)

今日熱門文章 網友點擊推薦!