我們在想說要取一個日文名字但是用的漢字是中文嘜欸通的

今天剛做完產檢, 醫生說大概是女生(有信心但不確定的口語)

想說請教各位大大是否能給一些建議
我現在有在網路上努力的搜索當中

我們現在找到的有
Mizuki 女:美月 男:瑞希 (美月是很好聽的日本名 但是中文聽起來很鄉下大嬸的感覺。瑞希好聽但是現在男生的希望不大)
Toshie 女:淑惠 (非常菜市場名字 不管是中文或日文)
找了一陣子, 想說用逆向思考, 先想出一個中文名然後再翻成日文
但是網路上一直都找不到台灣最受歡迎的名字排行榜 (不要菜市場名歐)
所以各位大大們, 簡單的再列出我的問題
1.有什麼好的日文名字漢字也可以當作中文名字?
2.有網站介紹台灣寶寶名字的排行榜嗎?
多謝各位的幫忙

忘了說 小弟姓劉
============分界線===============
新增:
Shiori 詩織 (還蠻好聽的)
Shizuka 静夏 (多謝siti大大的提供"靜香"同音, 但是女王覺得這個名字聽起來比較老。小叮噹裡的宜靜就是叫這個。可想知有多老了)
Mizuki 瑞希 (沒想到當出以為是男生的名字獲得大量的肯定)
Aki 亜季 (多謝Coffecup大大的建議, 我們一直都很喜歡Aki這個發音, 只是想說這個名字再日本太普遍了)
Mizuka 瑞夏 or 瑞香 (從瑞希演變過來的。 寶寶會在五月出生 雖然不是夏天, 但是夏這個字感覺蠻陽光, 活潑的)