請問幾個關於疊字的問題

小阿真 wrote:
這些不算,我主要想...(恕刪)

包包不是暱稱,狗狗是暱稱,
美眉應該也算疊字.
cckm wrote:
包包不是暱稱,狗狗...(恕刪)

男人用疊字稱呼包不是很怪嗎?
為何不直接說我的包或我的背包/提包,
而要那麼卡哇伊地說我的包包,
25歲以下還好,
如果已經4、50歲........

狗狗是暱稱,
但是新聞一定要把狗這種動物稱為狗狗嗎?
其他動物不應該用暱稱嗎?
但是新聞中通常不會耶,
這根本是在強迫不喜歡狗的人也接受這個暱稱.........
如果跟其他動物一樣不用疊字,只用狗,看起來就很正常。
而且台灣20年前也不是用狗狗、包包,
我覺得那時的用語比較好。
小阿真 wrote:
而且台灣20年前也不是用狗狗、包包,..

狗這些年晉身為「準人類」,
包包一詞應當很普遍,只是以往通常是女性使用.

cckm wrote:
狗這些年晉身為「準...(恕刪)

哈哈哈 準人類XD
覺得好笑XD太貼切了

包包我沒想過他是疊詞耶

就是很習慣大家都說:啊我的包包哩
我周圍男女老少都在講啊!!
很自然的一個東西噎
文章分享
評分
複製連結
bluekai