關廟麵有句台詞看不懂??

裡面有句台詞說
撞到柱子也不會塞哀
塞哀是什麼意思??
2008-05-29 23:42 #1
沒塞哀

就是國語的

"不能叫"

-----------------
其實台語的翻譯出來意思蠻多的

一個小孩哭了

大人會說

"哩沒塞哀,哩個哀我給你八樂"

翻譯"妳在哭,妳在哭我就給你打下去"
--------------------------------
台語在每個地方還會分不同說法

好比鏟子

我們叫"洽杯" 別的地方還聽過 "言筆"......
就是要你不能哀哀叫的意思啦

裡面有句台詞說
撞到柱子也不會塞哀
塞哀是什麼意思??


照翻的意思是

國語:撞到柱子也不能喊痛 或{哀}

撞到柱子也不可以唉

美"塞唉"

不"可以唉"
不能叫
台詞怎麼感覺怪怪的
應該是不會塞哀,
音近麥塞哀,
是說不能哭叫的意思......
感謝各位解答
還是覺得廣告怪怪的
撞到柱子不可以 喊痛 哇哇叫的意思。
1.叫你們經理出來 2.在地下室大喊 50路
A賽 = 可以
[母A]賽 = 不可以
[母A]賽--哀 = 不可以---哀叫

[母A] = [母]是子音, [A]是母音來發音....
兔貴肇朋:本人所發表和回應的文章,都是晚消化,本人不對其導致的結果承擔任何責任.
限制級
您即將進入之討論頁 需滿18歲 方可瀏覽。
提醒:內容可能因過於寫實、驚悚而令人感到不舒服,是否繼續觀看?

根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。
評分
複製連結