Arpan wrote:
“老麵”,事實上要定...(恕刪)
不管如何,都打這麼多字,還是要謝謝A大的辛勞。
湯種法當然不是發酵過程,假如沒記錯,這是日本人首創,
日文的"湯" 有熱水的意義, 至於靈感是不是由中國的
燙麵法而來?就不可知,我猜側是這樣沒錯,就如同蔥油餅
或是湯圓,粿類等,都有添加一部分預先糊化的麵糰或粿脆
的習慣。
湯種是也是事先糊化部分麵團,這樣水份可以最大程度的
添加,口感較為一般方法濕潤,澱粉也較不會退化,而變
的乾乾。 與發酵無關卻與口感有關。
Arpan wrote:
“老麵”,事實上要定...(恕刪)
Nina Chao wrote:
等到現在,最想聽的部...(恕刪)