來源摸我

推動客語為國家語言

副總統陳建仁昨天至屏東參加「2016 海外客家社團負責人諮詢會議」致詞時表示,政府正在推行十項客家新政,包括推動客語成為國家語言等,希望把台灣打造成「客家文化新都」。

陳建仁說,新政府將推10項客家新政,包括推動客語成為國家語言、建立完整的族群傳播體系、建構國家級客家知識體系、重新詮釋客家歷史的人文地景、建構伯公醫療行動網、推動夥房銀髮照顧中心、鼓勵青年參加振興客家公民社會及推動台灣客家國際化等,相信客家族群一定能蓬勃發展。

陳建仁昨天也參訪屏東基督教醫院,他肯定屏基長期在國際醫療及醫療外交上的貢獻,讓國際看見愛心,符合蔡總統宣示的新南向政策及踏實外交精神。


--------------------------------------------
推動國際化.............這樣有效果嗎??
自由化,國際化,民主化,透明化....這些詞怎麼跟以前言必出什麼反攻大陸,三民主義統一中國一樣的八股啊....

學數學可以嗎,這位白俄老師教數學,數學才是國際語言啊
原住民語要不要也來推動一下呢

就是那個光 wrote:
來源摸我副總統陳建...(恕刪)


台灣已經是全球客家人的心靈中心。

客家電視台歌---"客家世界"已經是全球客家人的"國歌"。

這段旋律更是極品:

摁係 現代个客家人 世界个客家人



skistosais wrote:
台灣已經是全球客家...(恕刪)



請問
客家語言的文字寫的是漢字嗎?
有客家專屬的文字嗎?


阿姆豆好棒棒 wrote:
你要不要先看看人家是甚麼場合
(2016 海外客家社團負責人諮詢會議)

難道在會議上說推動英文?

不要找洞鑽了好嗎
\

意思是見人說人話,見鬼說鬼話,看場合說場面話??
說推動方言無可厚非,上升到國際化,也得看這語言在世界上的普及程度吧
重機喜好者
阿姆豆好棒棒 wrote:
你要不要先看看人家是...(恕刪)

客家場合是~~一定大要推客家語,不可以推動英文?
客家場合是~~一定要大吃法國餐,不要吃客家餐?

阿姆豆好棒棒 wrote:
你要不要先看看人家是甚麼場合
(2016 海外客家社團負責人諮詢會議)

難道在會議上說推動英文?

不要找洞鑽了好嗎

一國父元首耶,居然要看場合說話?
那去到閩南語使用最廣最生活化的縣市,是不是就變成了要推閩南語(台語)為國語
捷運廣播應該取消客語。
一來客語不是在地語言,七成以上都是直接以華語漢字的客語讀音念出。
相對來說,閩南語地名是當地住民使用的土名(雖然被歷屆政權更改),更有歷史文化意義。
再者,都會區一直以閩南語為共同語,上一代客家移民都兼通閩客雙語,沒有廣播客語的必要。
轉角遇到-魔王 wrote:
請問
客家語言的文字寫的是漢字嗎?
有客家專屬的文字嗎?


漢字是世界遺產,任何語系均可借用,
例如日語、廣東話、台語、客家話、潮州話、新加坡福建話,以及以前的越南韓國等等。

漢字沒有所謂的標準讀音,例如「文」在北京話與新加坡福建話裡的發音就不同。

漢字也沒有固定的意義,例如日本的惑星兩個字,都是漢字,但是指的是行星。

漢字只是一個載體,沒有那麼僵化,也沒有必要那麼僵化。

僵化了就是食古不化,難以進步。

f62902 wrote:
那去到閩南語使用最廣最生活化的縣市,是不是就變成了要推閩南語(台語)為國語

那就不叫「國語」,而是地方共同語。
沒有推行國語運動以前都是這樣的,
有何不可?
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!