全世界的人都看日本的動漫、打日本的電動遊戲日本人確實有他的一套四大日廠一起合作 確實有看頭但是研發出來的充電系統跟電池最後還是要經過市場的考驗可能制定規格時 某個部份為了本田妥協 又某個部分為了山葉妥協結果做出來的規格 市場不接受希望這四家廠商能夠以使用者為取向而不是先考量自己母廠的利益很多跨國廠商一起合作搞的規格最後也未必一定成功jei22tw wrote:你要先確定日本搞得...(恕刪)
其實就算是日本四大廠一起搞規格不論是充電系統/換電系統或是公規電池會遇到的問題跟現行的電動車都一樣板上也都討論過好幾輪了,而且基礎建設的問題還是存在...世界級機車大廠願意投入電動機車的發展是好事一件但如果最後出來的結果只是充電接頭統一,那就完全沒新意了總之大家就繼續看下去吧~
giogio6899 wrote:總之未來台灣的電動...(恕刪) 恩,因為政府政策已經不準備強制電動車化了如果只有台灣這個市場能吃要先能確定單純這丁點總體市佔率,卻要在全台鋪滿換電站....這樣公司10幾20年都能夠能夠收支平衡........才有意義
closer0616 wrote:日本四家電池大家互通台灣是狗肉睿能一家獨大等睿能願意可以電池互通再來登高一呼現在只是一臉貪婪樣 給你幾年的機會了!補助幾千萬了! 你光陽生出個鳥屁來!?自己沒本事研究,又不肯動腦袋,只想油車年年漲,爽爽賺!看到年輕人上來了,就會政商關係搞掉公規!自己吃的腦滿腸肥,還好意思說人家!真是令人作噁!
MaxKK4125 wrote:給你幾年的機會了!...(恕刪) 指控要提出證據,尤其對象是吉陽國發基金補助的電車是狗肉不是吉陽吉陽研究電車是自己的經費領國家補助是研究環保油車另外政商關係來卡公規?你看到了?聽到的?勸你不要義氣用事造謠了沒證據經不起檢驗的
hocky wrote:や是和嗎?...(恕刪) 我不熟日語應該是用在不同地方的意思不同,或是日本人對字義和華人不同充電池や充電器の互換性に関する情報はありませんか?PZ18096 (這是日本人panasonic官方論壇的發問主題)這句話是在問充電電池和電器的相容性如果把や寫成"或",那不是很怪嗎?感覺是充電池や充電器(充電池和充電器),這樣語意才通拿去Google也是這樣翻譯的呦這篇NHK新聞也是